Sergio Martinez インタビュー 7 月30 日の2005 のすべての ボクシングの著
Sergio Martinez 著スペイン語から英語から翻訳される。
"私のための容易な戦いまたは劣った反対者がない。私によっては私が動く場合最もよい利用できるライト級選手が戦う。彼らが常に心に抱かれる私が常にそれらに大きい戦いに。"与え、公衆は確実である場合もある-Erik "El ひどい" の意気込は軽量の部分を支配するように意図する。
 |
2005 年9 月10 日に、ステープルから生きているロスアンジェルス、Raheem によってが"ひどい表面" El にリングに歩むカリフォルニアZahir に集中させなさい(英国翻訳: "ひどいの") 。川岸のウェブスターのII 辞書は"1 としてひどい単語を定義する。大きいもたらすこと |
恐れかdread; 2. 極度および/または強い; 3. 困難か悲惨。" 私は彼のリングあだ名を選ぶとき彼がしていたものをErik "El ひどい" の意気込が丁度知っていたことを推測する。"ジミー意気込について紳士、" に私達の編集者および私あった会話を気にするためにその非常に定義は持って来る。"火炎式の戦闘機が彼のheyday にあったときに紳士" はイギリスに住み、"王子" のためのNaseem Hamed ぶんぶん言う音を感じることをリコールした。ジムは"王子" および126 ポンドの部分の彼の世界の統治を論議するために彼が友人のグループといかに集まるか覚えている。これらの会話はすぐに誰かを言う一流のErik "El ひどい" の意気込を一度散らす。ジムはメキシコ戦士の名前の聴取によって感じの恐れをリコールするちょうど。それはの私の友人、点である!
SaddoBoxing はボクシングですばらしい持って来て自慢している戦士の1 人のこの独占インタビューを: Raheem を論議するErik "El
ひどい" の意気込は、軽量の部分のBarrera の第4 戦いそして彼のチャンス戦う。それを逃してはいけない! 多く...