Thanks for the corrections guys.
Thanks: 0
Likes: 0
Dislikes: 0
Array
Thanks for the corrections guys.
For every story told that divides us, I believe there are a thousand untold that unite us.
pelea/rina - fight
guerra - war
Justtincase![]()
Immortal Technique
Thanks, that's helpful. My Spanish is OK for a gringo and I can follow along somewhat, but I didn't know a few of the those words. "Peso Gallo" cracks me up. Is Bantam an old English word for "rooster/cock"? I think we should start calling bantamweights "cockweights."
And I suppose it would be inappropriate to refer to strawweights as "pajeros"![]()
Array
How would a commentator say "Holy Shit!! He just took a big fucking bite out of his ear!!" in Spanish?
And what about the little bumfuck move Calzaghe pulled on Hopkins?
Just in case these things happen again during a Spanish broadcast.![]()
Array
This is quite a nice, informative thread.
In the Filipino language, meshed are a lot of Spanish and Latin words, undetected, without some form of structured instruction!
Nice to enable us to pick-up on it a bit easier, thanks, TS!
I joined this forum just to tell you guys, esp Killersheep and all the Spanish speakers what a great thread this is. I'm doing a translation with a lot of boxing terms and I love this thread!
Array
Array
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks